英译汉常见错误 | brazen it out

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] The fellow brazened it out.
[误译] 那家伙把黄铜拿出来。
[原意] 那家伙厚着脸皮干下去。
[说明] brazen it out意为“厚着脸皮[厚颜无耻]地干下去”。