英译汉常见错误 | but ③

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] There is no man but hates her.
[误译] 但没有一个人恨她。
[原意] 没有一个人不恨她。
[说明] 本例的but不是连接词,而是关系代词,意义相当于who not,即“不”。