英译汉常见错误 | buttonhole

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] I don't like to buttonhole people.
[误译] 我不愿意替人开钮扣眼。
[原意] 我不愿意强留人谈话。
[说明] 本例中的buttonhole(及物动词)意为“强留某人做长时间谈话”。