英译汉常见错误 | cakes and ale

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] She fully enjoyed cakes and ale.
[误译] 她充分地享用了蛋糕和啤酒。
[原意] 她尽享了人生乐趣。
[说明] cakes and ale 意为“人生乐趣[事]”(此语出自莎士比亚著作Twelfth Night《第十二夜》)。