英译汉常见错误 | cock of the walk

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] He is the cock of the walk.
[误译] 他像只走动着的公鸡。
[原意] 他是个称王称霸的头子。
[说明] cock of the walk(口语)意为“称王称霸的头子”、“自命不凡的老大”等。