英译汉常见错误 | fifth wheel 多余的人或物,累赘

[例句] Carl is a fifth wheel.
[误译] 卡尔(帮助推车)成为第五个车轮。
[原意] 卡尔是个多余的人。
[说明] fifth wheel意为“多余的人或物”、“累赘”。欧亨利有篇短篇小说就叫“The Fifth Wheel”,参见:短篇小说 | The Fifth Wheel