英译汉常见错误 | fifth wheel 多余的人或物,累赘 2018年5月29日 翻译天地 学英语推荐微信关注:田间小站 [例句] Carl is a fifth wheel. [误译] 卡尔(帮助推车)成为第五个车轮。 [原意] 卡尔是个多余的人。 [说明] fifth wheel意为“多余的人或物”、“累赘”。 英译汉常见错误