英译汉常见错误 | half 有几分,相当

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] He half wishes to go to Japan.
[误译] 他还犹豫着是否要去日本。
[原意] 他有点儿想去日本。
[说明] 例句中的half(副词,口语)意为“有几分”、“相当”,而不是“半心半意”或“犹豫地”。half在句中强调想去的愿望。