英译汉常见错误 | have a fit 大发脾气,大怒

[例句] Rona had a fit at the clothing store last Sunday.
[误译] 罗娜上星期天在服装店试穿衣服。
[原意] 罗娜上星期天在服装店大发脾气。
[说明] have a fit(口语)意为“大发脾气”、“大怒”,而不是“试穿”,try on才是“试穿”。例如Can I try on this dress?意为“我可以试穿这件衣服吗?”