[例句]
A: Let me beat him up.
B: Hold your horses!
[误译]
A:让我揍他一顿!
B:拴住你的马(再揍他)。
[原意]
A:让我揍他一顿!
B:冷静点!
[说明]
hold one's horses(俚语)意为“冷静”、“沉住气”、“且慢”、“停止”、“别冲动”。
[例句]
A: Let me beat him up.
B: Hold your horses!
[误译]
A:让我揍他一顿!
B:拴住你的马(再揍他)。
[原意]
A:让我揍他一顿!
B:冷静点!
[说明]
hold one's horses(俚语)意为“冷静”、“沉住气”、“且慢”、“停止”、“别冲动”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1