英译汉常见错误 | in the air 未决定

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] His investing plan in our corporation is in the air.
[误译] 他在我们公司投资的计划仍在航空邮寄途中。
[原意] 他在我们公司投资的计划仍未决定。
[说明] 本例的in the air 其意并非“在航空邮寄途中”,而是“未决定”之意,即be in the air = be not decided yet。