英译汉常见错误 | It is a bad action that success cannot justify. 胜者为王,成功就是正当行为

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] It is a bad action that success cannot justify.
[误译] 成功不能证明那是一种坏行为。
[原意] 胜者为王。
[说明] 本例句是英文谚语,意为“胜者为王”,也可译作“成功就是正当行为”。