英译汉常见错误 | kill 使人迷[倾]倒,使人着迷,迷人

[例句] Lorna is always dressed to kill on Sundays.
[误译] 洛娜每逢星期天总是化装去杀人。
[原意] 洛娜每逢星期天总是打扮得十分迷人。
[说明] 本例的kill(动词,口语)意为“使人迷[倾]倒”、“使人着迷”、“迷人”。