英译汉常见错误 | love ② (网球运动计分的)零分

[例句] The score is love all.
[误译] 比分皆大欢喜。
[原意] 比分是零比零。
[说明] 本例的love(名词)意思不是“喜欢”和“爱”,而是“(网球运动计分的)零分”。fifteen为1分;thirty为2分;forty为3分。