英译汉常见错误 | meet one's fate 死于非命,送命,被杀

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] He met his fate.
[误译] 他碰上好运气。
[原意] 他死于非命。
[说明] meet one's fate(动词短语, fate用单数形式)意为“死于非命”、“送命”、“被杀”。此语与die an unnatural death同义。