英译汉常见错误 | monkey around 戏弄,捣蛋,胡闹,闲荡

[例句] They three brothers monkeyed around all morning in the street.
[误译] 他们兄弟仨整个上午都在街上围着猴子玩。
[原意] 他们兄弟仨整个上午都在街上闲荡。
[说明] monkey around(美国俚语)意为“戏弄”、“捣蛋”、“胡闹”、“闲荡”。