英译汉常见错误 | mother-to-be 孕妇

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] She's a mother-to-be.
[误译] 她现在已当妈妈了。
[原意] 她是个孕妇。
[说明] mother-to-be(名词)意为“孕妇”,复数形式不是mother-to-bes,而是mothers-to-be。