英译汉常见错误 | on time 以分期付款的方式

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] My mother got a TV set from this department store on time.
[误译] 我母亲及时在这家百货商店买了一台电视机。
[原意] 我母亲在这家百货商店分期付款购了一台电视机。
[说明] 本例的on time(美式英语)意为“以分期付款的方式”,此处不能作“按时”解。