英译汉常见错误 | pretty 相当,非常,颇为

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] This is a pretty big church.
[误译] 这是个美丽的大教堂。
[原意] 这是个相当大的教堂。
[说明] 本例的pretty不是形容词,而是副词,修饰形容词big,意为“相当”、“非常”、“颇为”。