英译汉常见错误 | soldier of fortune 雇佣兵,(到军队寻欢作乐的)冒险家

[例句] Andy is really a soldier of fortune.
[误译] 安迪确实是个幸运的战士。
[原意] 安迪确实是个冒险家。
[说明] soldier of fortune(口语)意为“雇佣兵”、“(到军队寻欢作乐的)冒险家”。