英译汉常见错误 | suspicion 一点儿

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Do you think Jason spoke with a suspicion of reason?
[误译] 你认为贾森说的话道理令人怀疑吗?
[原意] 你认为贾森的话有点道理吗?
[说明] a suspicion of 意为“一点儿”。