英译汉常见错误 | wipe one's eye 先发制人,抢在别人的前面

[例句] He didn't win over his rival until he wiped his eye.
[误译] 直到他擦亮眼睛才战胜了对手。
[原意] 直到他先发制人才战胜了对手。
[说明] wipe one's eye(俚语)意为“先发制人”、“抢在别人的前面”。其中的eye用单数。