《经济学人》每日一词:prowess

本文经授权转载自微信公众号:田间小站
《经济学人》每日一词:prowess
prowess 英 [ˈpraʊəs] 美 [ˈpraʊəs]

雅思 专八 SAT GRE

Prowess 是本周《经济学人》(2025年6月14日刊)标题为“The world must escape the manufacturing delusion”一文中出现的一个单词:

Politicians hope that industrial prowess will somehow translate more broadly into national strength.

从拼写上来看, prowess 是一个与常见单词 process 和 profess (声称;公开表明,显示出;宣称相信,信奉)只隔中间一个字母不同的单词,三者可以一并联想记忆。

从词源上来看, prowess 一词与熟词 proud 同源,两者都源自于古法语 prud (勇敢的、英勇的)。

其中 prowess 最早于13世纪初由古法语 proece (英勇,勇气,勇敢的行为)进入英语,起初用来表示“英勇或无畏的行动”,进而拓展指“英勇、勇猛、无畏”,常意味着杰出的军事勇气与高超的战斗技能相结合,并取得辉煌的战功或战绩(brilliant achievements or exploits in arms)。比如:

  • 神武门
    Gate of Divine Prowess
  • 他听到过无数有关她英勇善战的故事。
    He heard countless stories of her prowess at arms.

俗话说“艺高人胆大”,而从高超的战斗技能这个概念出发, prowess 便发展出现在的主要含义指“高超的技艺、杰出的才能、非凡的技能”,也就是在特定活动或领域中的卓越技能或杰出专业知识,常带有一种顶尖、出众、引人注目甚至令人钦佩的意味。比如:

  • 露一手你的烹饪技艺。
    Show your culinary prowess.
  • 他总是吹嘘自己的艺术才华如何高超。
    He's always boasting about his artistic prowess.

那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:政客们期望工业实力能够以某种方式更广泛地转化为国家实力。