英译汉常见错误 | Won't you sit down? 请坐!

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Won't you sit down?
[误译] 你不要坐吗?
[原意] 请坐!
[说明] 本例是否定修辞疑问句表示肯定的意义。