词源趣谈 | cut someone to the quick 深深地伤害或烦扰某人

相见恨晚的英语公众号:田间小站

cut someone to the quick 中的 quick 指异常敏感的肉,尤指手指甲或脚趾甲下的肉。它源自古英语cwicu(活着的、生动的)。所以从字面意义上理解这一词组,即为割到皮肤下令人感到疼痛而敏感的活组织,其比喻义为“深深地伤害或烦扰某人”。如:

  • I once heard her weeping in her bedroom, which cut me to the quick.
    有一次,我听见她在卧室里哭泣,这深深地刺痛了我的心。

the quick and the dead 出自“钦定版”《圣经》,其中的quick 也表示“活着的、生动的”。