英语短语 | Beware the ides of March 谨防危险,千万小心

英国剧作家威廉·莎士比亚在他的戏剧《凯撒大帝》中首次使用了表达 “beware the ides of March(谨防3月15日)”。这是预言者对凯撒的一个警告,提醒凯撒提防3月15日,随后他在这一天遇刺身亡。现在,人们用 “beware the ides of March” 来提醒他人要谨防可能发生的危险。

  • After the video game went from one development problem to another, it was finally cancelled this year! Beware the ides of March.
    在这款游戏接连出现开发等问题之后,它的发行终于在今年被取消了。做事千万要谨慎小心!
  • I wish he had listened to my warnings. He ended up with no job after what happened. Beware the ides of March.
    我真希望他听了我的警告。事情发生后,他就失业了。做事千万要小心!
  • Beware the ides of March. If you don’t change your negative attitude towards studying, you’re going to have problems.
    该注意了!如果你不改变你对学习的消极态度,你就会遇到问题。