英语短语 | Have ice in one’s veins 镇定自若

表达 “have ice in one’s veins” 的字面意思是 “某人的血管里有冰”,而它实际表达的意思是 “临危不乱,镇定自若”。“Have ice in one’s veins” 也可以被用来形容某人 “冷酷无情”。

  • She didn’t move when the ball was coming straight towards her face. She must have ice in her veins.
    当球径直冲她的脸飞来时,她一动不动。她真淡定。
  • Wang Mei had ice in her veins! With seven seconds left, she managed to hit a three-pointer and tied the game!
    王梅真镇定!在比赛还剩七秒中时,她成功命中了一个三分球,扳平了比分!
  • My friend was thrown out of his apartment for accidentally breaking a window. His landlord has ice in his veins.
    我的朋友因为不小心打破了一扇窗户而被赶出了公寓。他的房东真是冷酷无情。