英语短语 | To be able to read each other’s minds 心有灵犀

短语 “to be able to read each other’s minds” 或 “can read each other’s minds” 以及 “to finish each other’s sentences” 都可以用来描述两个人的友情尤为亲密,彼此心意相通。

如果你能 “read someone’s mind(读懂某人的心思)” 或者 “finish their sentences(说完某人想要说的话)”,那么你们默契相通,对彼此的心思能心领神会。

  • Una and I are so close we are able to practically read each other’s minds. I always know what she’s thinking.
    乌娜和我的关系很好,我们几乎可以读懂彼此的心思。我总是知道她在想什么。
  • Ali and Jamil do everything together. They’re such good friends they even finish each other’s sentences.
    阿里和贾米尔形影不离。他们是非常要好的朋友,对彼此的心思都能心领神会。
  • You know that feeling when you can read someone’s mind or finish someone’s sentences? That’s when you know you’re true friends.
    你知道那种能读懂某人的心思或替某人说完话的感觉吗?那时候你就会知道你们是真正的朋友。