本文经授权转载自微信公众号:田间小站

考研 专八 托福 SAT GRE
Plight 是本周《经济学人》(2025年8月23日刊)标题为“Donald Trump’s fantasy of home-grown chipmaking”一文中出现的一个单词:
Its sales are falling and its plight risks becoming even more desperate.
从拼写上来看, plight 一词比较好记,与常见单词 flight, slight, delight 以及小站(微信公众号:田间小站)推送过的 blight, moonlight 等一样都是以 light 结尾,几者可以一并联想记忆。
从词源上来看, plight 源自于古法语 pleit, ploit (本义指“折叠方式”,引申指“状态、状况”),经晚期古英语 pliht (危险、伤害、麻烦;冲突)演变而来,主要用作名词表示“苦难、苦境、困境、窘境”,侧重指严重、危险、艰难、悲惨或不幸的处境,带有强烈的负面情感色彩,通常暗示着无助、绝望和紧迫感。比如:
- 你怎么落到了这步田地!
How did you get into such a plight? - 没有人倾听无家可归者的艰难困苦。
There's no one listening to the plight of the homeless.
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:它的销售额正在下降,其困境可能会变得愈发岌岌可危。