这个俚语词组表示一切如意,某事易如反掌。该词从19世纪80年代开始流行,不过关于其出处并没有确切的说法。一种说法认为这个词组与英国人亚瑟·贝尔福(Arthur Balfour,1848—1930)有关。贝尔福曾担任爱尔兰大臣、第一财政大臣和下议院领袖等职务,而任命人是贝尔福的叔叔、时任英国首相的罗伯特·塞西尔(Robert Gascoyne Cecil,罗伯特的昵称为Bob)。因此贝尔福屡任要职显然是他的叔叔任人唯亲的表现,贝尔福想要什么都能得到。
这个俚语词组表示一切如意,某事易如反掌。该词从19世纪80年代开始流行,不过关于其出处并没有确切的说法。一种说法认为这个词组与英国人亚瑟·贝尔福(Arthur Balfour,1848—1930)有关。贝尔福曾担任爱尔兰大臣、第一财政大臣和下议院领袖等职务,而任命人是贝尔福的叔叔、时任英国首相的罗伯特·塞西尔(Robert Gascoyne Cecil,罗伯特的昵称为Bob)。因此贝尔福屡任要职显然是他的叔叔任人唯亲的表现,贝尔福想要什么都能得到。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1