该词指乐善好施,但总摆出一副盛气凌人、居高临下姿态的女士,比如:
- We don't need her coming round here to play Lady Bountiful;we can afford to buy our own food and clothes, thank you very much.
我们不需要她到这里来扮女慈善家,我们自己能买得起吃的和穿的。谢谢她了。
这个表达方法来自爱尔兰剧作家乔治·法夸尔(George Farquhar,1678—1707)的喜剧《花花公子的战略》(The Beaux’Stratagem,1707)中的人物。剧中邦笛福女士(Lady Bountiful)将她的一半财产都捐给了慈善机构。