区别辨析 swallow, bolt, gobble, guzzle, wolf 与 gorge

swallow, bolt, gobble, guzzle, wolf 与 gorge 这些词在用作动词表示“吃”的方式时意思相近。

 (1) ①swallow可作“吞咽,大口咽下”解,通常含有不嚼或很少嚼的意思。

  • He just swallows his food; he's always in a hurry.
    他只是大口地吞咽下食物;他总是急急忙忙的。
  • She swallowed her bitter medicine with the help of some water.
    她就着水咽下了她那苦涩的药。

②swallow up意为“吞没,吞并”。

  • The waves swallowed up the tiny raft and three people were missing.
    大浪吞没了小木筏,有三个人失踪了。
  • The plane was swallowed (up) in the clouds.
    飞机消失在云海里。

 (2) bolt也可表示“狼吞虎咽地吃”。

  • I usually bolt (down) my breakfast in a hurry when I have lessons in the first two periods.
    当我在前两节有课时,我通常是狼吞虎咽就将早餐匆忙吃了下去。
  • He bolted his food and hurried out.
    他狼吞虎咽地吃下食物就匆匆出去了。

 (3) gobble指“狼吞虎咽地吃,贪婪地吃”,含有“吃得既快又响”的意味。

  • They gobbled all the food (up) before I could get any.
    我还没能吃到什么,他们就狼吞虎咽地吃光了所有的食物。

 (4) guzzle意思是“狂饮,滥吃”,常常指贪婪地、发出声响地很快地吃、喝。

  • She doesn't like watching him guzzle/guzzling his food.
    她不喜欢看他那么贪婪吃饭的样子。

 (5) wolf指“(像狼一样)贪婪地、很快地吃”。

  • He just wolfs his food (down); you would think we didn't feed him enough.
    他简直是狼吞虎咽地吃他的食物;你会认为我们没给他吃饱过。

 (6) gorge可表示“塞饱,填饱,狼吞虎咽地吃”。

  • He gorged himself on cakes/with meat.
    他塞了一肚子的蛋糕/肉。