区别辨析 tear away, drag away 与 pull away

tear away, drag away 与 pull away 这些短语在表示“使……(勉强或恋恋不舍地)离开某物或某人”时意思相同,有时意味着由于本人不愿而费劲。

  • I was enjoying the film so much that when the time came to leave, I could hardly tear/drag myself away .
    我非常喜欢这部电影,直到该离场时我都舍不得离开。
  • Have you ever tried tearing a child away from a TV set?
    你试过把孩子从电视机前拉开吗?
  • How can I tear/pull/drag myself away from you?
    我怎能舍得离开你呢?