汉译英常见错误 | 他是一个性格刚强的人,愿为正义而战斗

[译] 他是一个性格刚强的人,愿为正义而战斗。
[误] He is a man of strong personality who will fight for what is right.

[正] He is a man of strong character who will fight for what is right.

[注] 指“性格”,用 character,不用 personality(个性),如:For a career in sales, you need a forceful personality. 从事推销这个行业,需要有坚强的个性。