汉译英常见错误 | 让我们用最好的办法来处理我们的逆境

[译] 让我们用最好的办法来处理我们的逆境。
[误] Let us make the most of our bad situation.

[正] Let us make the best of our bad situation.
[注] “make the most of”是“利用”的意思,所以后面应该用时机、光阴等,“make the best of”是“善于处理”的意思,所以后面常接逆境、灾祸等事。