Alexander the Great
欧亚大陆征服者——亚历山大大帝
Alexander the Great (356 BC-323 BC) is also known as Alexander III the Great. He was King of Macedonia and conqueror of the Persian Empire. He is considered one of the greatest military geniuses of all time.
亚历山大大帝(公元前356年—公元前323年)是马其顿的国王和波斯帝国的征服者。他被认为是最伟大的军事天才之一。
Alexander was born in 356 BC in Pella, the ancient capital of Macedonia. When he was thirteen, Philip hired the Greek philosopher Aristotle to be Alexander's personal tutor. Alexander became king of Macedonia in 336 BC when his father was assassinated. In 334 BC, he invaded Persian-ruled Asia Minor. He overthrew the Persian King Darius III and conquered the entire Persian Empire. At that point, Alexander's empire stretched from the Adriatic Sea to the Indus River. Alexander died in Babylon in 323 BC, of unknown causes.
亚历山大大帝公元前356年生于马其顿王国的旧都佩拉。13岁时,腓力二世聘请希腊哲学家亚里士多德来做他的私人教师。公元前336年,亚历山大的父亲被刺杀,他成为马其顿王国的国王。公元前334年,亚历山大大帝入侵波斯帝国统治下的小亚细亚。他推翻了波斯王大流士三世,征服了整个波斯帝国。至此,亚历山大的帝国疆域从艾奥尼亚一直延伸到印度河。亚历山大大帝于公元前323年在巴比伦逝世,死因不详。
Alexander's legacy includes the cultural diffusion his conquests engendered. He founded some twenty cities that bore his name, most notably Alexandria in Egypt. Alexander's settlement of Greek colonists and the resulting spread of Greek culture in the east resulted in a new Hellenistic civilization, aspects of which were still evident in the traditions of the Byzantine Empire in the mid-15th century. Alexander became legendary as a classical hero in the mold of Achilles, and he features prominently in the history and myth of Greek and non-Greek cultures. He became the measure against which military leaders compared themselves, and military academies throughout the world still teach his tactics.
亚历山大大帝的遗产包括伴随征服所产生的文化扩散。他建立了大约20座以他名字命名的城市,最著名的是埃及的亚历山大港。亚历山大解决了希腊殖民者问题,促使希腊文化在东部传播,产生了一个新的希腊化文明,它的很多方面在十五世纪中期拜占庭帝国的传统中仍旧非常明显。亚历山大成为一个传奇,一位阿基里斯一样的古典英雄,他被永久铭记在历史和希腊神话以及非希腊文化中。他成为军事领袖们衡量自己的标尺。全世界军事院校至今仍在教授他的策略。

