有人问为什么可以说 cow's milk 而不可说cow's hide?
是的,我们不可以说 cow's hide,而须说cowhide。 同样,我们说lamb's wool, 但须说sheepskin。这是因为 cow's milk 中的cow 与lamb's wool 中的lamb 都是活着的动物,而 cowhide 与sheepskin 中的cow 和sheep 都是已被屠宰了的动物。换言之,在英语里,如动物尚在生存,即尚有生命,与其身体部分组合成复合名词时,其后一般应加所有格符号's,再如 a bird's eye view, bird's nest, from the horse's mouth, cat's paw 等。如动物已不存在,即已无生命,与其身体部分构成复合名词时,其后一般不加所有格符号,再如horseflesh, horsehair, ox-tail soup。
但也有例外。前者如horseback, 后者如dogear。
