有一读者问:
(1)It was not till 2000.
这句话的意思是“直到2000年”,为什么till之前要用否定词not?
till或until之前用否定结构表示否定,即动作在till短语或从句所表的时间之前未发生。但在till短语或从句所表的时间却发生了。这是一常用英语说法,与汉语不同。例如:
(2)He did not come till ten o'clock. (表示ten o'clock之前他没有来,10点钟时他来了。汉语常译作: 他直到10点钟才来。)
请注意上述句(1)是一省略句,其后省去了that...,再如:
(3)It was not till yesterday that I got the news.
其实,till(直到……为止)之前亦可用肯定结构,如:
(4)He talked till he became hoarse.
(5)Goodbye till next week.
