有一读者问:in spite of, though, even though 的区别如何?
in spite of 是一短语介词,常可译作“不顾、尽管、虽然”等,实例如:
(1)In spite of his injury, Ricardo will play in Saturday's match.
though 常用作连词,其义为“虽然、即使”等,实例如:
(2)He went out without an overcoat, though it was very cold.
(though=虽然)
(3)It is worth attempting though we fail.(though=即使)
though 还可用作副词,意为“不过、可是”等,实例如:
(4)I'm sorry about our quarrel, you began it, though .
even though 可以说是一个短语连词,其义为“即使,即令”,但要比 though (即使)的语气强,实例如:
(5)I shan't mind even though she doesn't come.
顺便提一下, although 也是意为“虽然”的一个连词,它较 though 正式,常用于句首,实例如:
(6)Although it was quite late, we went on with our work.
