本文经授权转载自微信公众号:田间小站

考研 雅思 托福 专八 大学英语六级 SAT GRE
Hover 是上周《经济学人》(2025年11月22日刊)标题为“Is this the end of the scorching gold rally?”一文中出现的一个单词:
But, since October 20th, when the price hit a record $4,380 an ounce, it has fallen sharply before hovering around $4,100.
从拼写上来看, hover 与小站(微信公众号:田间小站)去年推送的 hoover 一词十分形似且极易相混淆,两者在听说读写时要注意小心区别。
从词源上来看, hover 一词源自于中古英语 hoveren ,后者是中古英语 hoven (盘旋、逗留、徘徊)的重复体。该词最早出现于15世纪,起初用来表示鸟、昆虫等“翱翔、盘旋”以及“振翅悬停”,现在也可以用来形容直升机或无人机做同类动作,侧重指翱翔、盘旋或悬停在某处或某物上方。比如:
- 鸟儿在湖面盘旋,寻找鱼儿。
Birds hovered over the lake, looking for fish.
从这个概念出发, hover 既被用来引申指人“踌躇、彷徨”,尤其是以一种害羞、犹豫或迟疑不决的状态在某人的近旁徘徊(linger close at hand),比如:
- 他在门口徘徊,不好意思进来。
He hovered by the door, too shy to come in.
也被用来引申指“处于不稳定状态”,特别是在某一位置、特定水平或两种状态之间“徘徊、波动、摇摆、来回移动”,保持一种不确定或悬而未决的态势,比如:
- 一个处于内战边缘的国家
a country hovering on the brink of civil war - 她的考试成绩在及格线上一点点徘徊。
Her test scores hover just above the passing grade.
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:但是,自10月20日金价创下每盎司4380美元的历史新高后,便大幅下跌,随后在每盎司4100美元附近徘徊。