Appointment vs meeting “约人”:正式说法和非正式说法

在汉语里,我们既可以说 “我约了医生”,也可以讲 “我约了朋友”。但是英语里可不能把两者混为一谈,而是应该根据场合是否正式来判断所使用的表达。

用法总结

Talking about formal and informal meetings
谈论正式和非正式约见时的用语

1. When we have scheduled formal meetings, we can use the expression 'have an apointment'.
在谈论已经计划好的正式约见时,可使用表达 “have an appointment”。

  • have an appointment with my doctor.
  • have an appointment with my lawyer.

2. We we have informal meetings, we say 'meet someone'.
在谈论非正式的见面时,比如见朋友,应该说 “meet someone”。

  • I’m meeting my friends this weekend.
  • I'll meet you next week.