indulge 是考研英语中一个富有情感色彩的动词,其核心含义是 “纵容,沉溺;使满足”,既可指向他人,也可指向自己。
以下是其详细的翻译分类和备考指南。
核心翻译及对应语境
1. 放纵,沉溺于(自己)
指让自己尽情享受某样(通常被视为奢侈、享乐或不太健康的)事物。常与反身代词连用或直接接宾语。
-
indulge oneself → 放纵自己
-
indulge in chocolate/wine → 放纵地吃巧克力/畅饮葡萄酒
-
I occasionally indulge in a long bath. → 我偶尔会享受一个长时间的热水浴。
2. 纵容,迁就(他人)
指允许他人做想做的事,即使这可能不太明智。
-
indulge a child’s every whim → 纵容孩子的每一个怪念头
-
She indulges her grandson too much. → 她太溺爱她的孙子了。
3. 满足(愿望、兴趣)
较正式用法,指允许或创造条件使某人的愿望、好奇心等得到满足。
-
indulge one’s curiosity/passion for music → 满足自己的好奇心/对音乐的热爱
-
He indulged his love of travel by touring Europe. → 他通过游历欧洲来满足自己对旅行的热爱。
4. 容许(自己)有…(的想法/感觉)
用于思想或情感上,常与抽象名词连用。
-
indulge a hope/fantasy → 抱有希望/沉湎于幻想
考研备考要点与记忆技巧
-
核心意象:该词带有 “允许或沉溺于带来即时快乐但可能缺乏克制的事物” 的意味,常隐含轻微的“过度”或“任性”色彩。
-
高频考点:考研中,“indulge in sth.”(沉溺于…)和 “indulge oneself”(放纵自己) 是最常见的结构。
-
词性拓展:
-
indulgent (adj.):纵容的,溺爱的;宽容的
-
an indulgent parent → 溺爱孩子的家长
-
-
indulgence (n.):放纵,嗜好;宽容
-
an occasional indulgence → 偶尔的放纵
-
buy oneself an indulgence → 给自己买样东西享受一下
-
-
-
同义词辨析:
-
indulge, spoil, pamper:
-
spoil:指过度纵容而导致性格变坏,贬义最强。
-
pamper:指精心照顾、使其舒适,多为中性或褒义(如 pamper yourself at a spa)。
-
indulge:介于两者之间,强调“容许满足”,本身是中性词,但语境可赋予其积极(享受)或消极(溺爱)色彩。
-
-
indulge in, engage in, participate in:
-
engage/participate in:中性,表示“从事,参加”。
-
indulge in:强调 “带着享受、沉溺或任性的态度去做”。
-
-
真题语境判断指南:
-
看宾语和结构:
-
宾语是自己(oneself) 或接 in + 具体事物(美食、享乐)→ 放纵,沉溺。
-
宾语是孩子、他人 → 纵容,溺爱。
-
宾语是抽象愿望、兴趣(curiosity, passion)→ 满足。
-
-
看情感色彩:根据上下文判断是略带批评的“纵容”,还是中性的“偶尔享受”。
-
看形容词形式:indulgent 译为“纵容的”或“宽容的”。
翻译决策流程图:
-
结构是 indulge in (sth.) 吗? → 沉溺于,尽情享受
-
宾语是 oneself 吗? → 放纵自己
-
宾语是孩子或他人吗? → 纵容,溺爱
-
宾语是抽象兴趣、愿望吗? → 满足
-
是形容词 indulgent 吗? → 纵容的,宽容的
例句:
-
On weekends, I like to indulge in a good book. (周末,我喜欢沉醉于一本好书中。)【中性享受】
-
Parents should not indulge their children’s every demand. (父母不应纵容孩子的每一个要求。)【略带贬义】
-
The museum allows visitors to indulge their curiosity about ancient history. (这家博物馆能让参观者满足他们对古代历史的好奇心。)【满足愿望】
总结:对于 indulge ,考研备考的核心在于 掌握其“允许满足,有时过度”的核心语义,并重点记忆其与 in 搭配的动词短语。它是一个能生动描述人与欲望、享乐之间关系的动词,理解其微妙的情感色彩对阅读和翻译很重要。
祝您学习进步!
