英语笑话 | 那个法官的眼里闪起了疯狂的光芒
由于开车闯红灯而上了法庭,我对法官说,我是一名小学老师,我的案件需要马上审理,这样我就可以回去上课了。
由于开车闯红灯而上了法庭,我对法官说,我是一名小学老师,我的案件需要马上审理,这样我就可以回去上课了。
在这首看似简单的诗歌里,诗人通过人和大海关系的思考来映射生与死,身体与思想之间的关系。
“You’d better marry Bertie Brown,” advised the fond father.
“你最好跟伯蒂· 布朗结婚。”慈爱的父亲劝道。
酷暑不仅伤身,还会“伤心”
Heat Singes the Mind, Not Just the Body
如果冬天来了,春天还会远吗?
“That wasn’t very nice,” the priest said, “but
you put yourself at risk.”
“这样做,不是很好,”牧师说,“但你让自己冒了生命危险。”
我母亲死的时候,我还小,
我父亲把我卖给了别人,
我当时还不大喊得清“扫呀,扫呀,”
就这样白天扫你们的烟囱,晚上在烟灰里睡觉。
During an exhibit at a museum, a modern artist was explaining his work.
在一家博物馆的一次展览中,一名现代派画家正在解释他的作品。
“What’s the usual tip?” the man growled when a college boy delivered his pizza.
“通常的小费是多少?”一名大学生给他送来比萨饼时,那个人大声吼道。
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
啊,船长!我的船长!我们完成了可怕的远航,
At an exhibition of the world’s best swordsmen, the third-place fencer took the stage.
在一次世界一流剑手比赛中,第三名击剑手上了擂台。
I'm nobody!Who are you?
我是无名之辈,你是谁?
Are younobody, too?
你也是无名之辈?
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1