词源趣谈 | back to square one 回到原地
back to square one 指不得不从头再来。
back to square one 指不得不从头再来。
spree 指短期无节制的行为。
put a spoke in someone’s wheel 指阻挠他人的行动或计划。
首先从发音上来说, tally 读作[ˈtæli],切不要想当然地随着 tall 的发音而将其误读成[tɔːli]。
spoil the ship for a ha'porth of tar 指由于没有在必要的小事上花小钱,而使整个计划变得一文不值。
藏书10万余册的图书馆(a library of over 100 000 volumes)
someone is the spitting image of another person指某人长得和另一人简直一模一样。
spill the beans 指泄露秘密。
spike someone’s guns 指挫败某人的计划。
a room is spick and span 指房间极其整洁干净。
A young man sow his wild oats,指年轻人追求毫无意义的享乐,尤其是婚前放荡的性生活。
empower
英 /ɪmˈpaʊə(r)/ 美 /ɪmˈpaʊər/
授权,给(某人)……的权力;增加(某人的)自主权、使控制局势
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1