词源趣谈 | turn over a new leaf 重新开始、改过自新
Someone decides to turn over a new leaf 指某人决定重新开始、改过自新。
Someone decides to turn over a new leaf 指某人决定重新开始、改过自新。
river、brook与stream这些名词均有“江、河”之意。
cashier [kæ'ʃiə ]n. 出纳员
never-never land 指想象中的理想之地,因 J.M.巴利(J.M.Barrie)所写的儿童剧《彼得·潘》(Peter Pan,1904)而流行。
roomie ['ruːmi ]n. 住在同室的人
nest egg 指为未来而存的钱。
birdie ['bəːdi ]n. 小鸟
nepotism 指偏袒亲朋好友,尤其表现在向他们提供工作机会。该词从拉丁语nepos(侄子或孙子)经由意大利语传入,原指教皇给予“侄子”(暗指非婚子)或家庭成员特别照顾。
roam、stroll、wander与ramble这些动词均有“徘徊、漫游”之意。
florid ['flɔrid ]adj. 如花的
neighbour 指邻居,它出自古英语nēah(近)和gebūr(住户),这两个词后来衍变为nigh(附近的)和boor(村夫、农民),所以 neighbour 的原始义为“附近的农民”。
rob、steal、plunder与deprive这些动词均含“偷、抢、夺”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1