
cottage 的用法及固定搭配
cottage原来指“简陋的小屋”。但现在也指乡偶尔海滨的“别墅”,在英国指小些的,在美国竟有指很大的。
cottage原来指“简陋的小屋”。但现在也指乡偶尔海滨的“别墅”,在英国指小些的,在美国竟有指很大的。
at the cost of(以…为代价)后面接的词通常表示损失或花费的东西。
correspondent指“写信者”,my correspondent是“写信给我者”,不是“我写信给他的人”。
correspondence有时指“互通的信件(总称)”。
“相当于…”该说correspond to,不可说correspond with,如The wings of a bird correspond to the arms of a man里的to不可改作with。
correction和correctness不同。correction是“改正”或“改正点”。
He has corrected the essay和He has corrected the mistakes in the essay都可以说。
说“在180度以下的角”用in the corner。
在英国corn统指“谷类”,在英格兰往往指小麦,在苏格兰和爱尔兰往往指燕麦(oats)。
cordially在美国时常用在信函的信尾客套语里,如Yours cordially。在英国没有这种用法。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1