moral 的用法及固定搭配
“道德”习惯上用复数形式morals,如a man of perfect morals。
“道德”习惯上用复数形式morals,如a man of perfect morals。
under the full moon(在满月之下),under the autumn moon (在秋月之下)等表达方式里有the。
monument在作“纪念碑、墓碑”解的时候,后面接to,如George Pontifex put up a monument to his parents,在作“不朽的著作或功业”解的时候
关于this day month,参见day 10
monster用作形容词作“异乎寻常地大的”解,如a monster mass meeting(大场面的群众大会)和What a monster potato!(好大的一个马铃薯!)
monopoly在英国后面接of,在美国后面接on。
monk在一般英汉词典里译作“僧”,好像专指皈依佛教的男子,其实指皈依任何宗教的出家男子。
复数形式moneys(偶尔作monies)指“款项”,现在主要用在法律上,在一般文字里该避免。
关于 Monday 的用法参见
moment有时指一点时间,如at the moment,有时指极短的一些时间,如for the moment。
melted lead和molten lead都可以说,但The lead is being melted(铅正在溶化)里的melted不可改作molten。
关于Modern English和modern English
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1