
中国特色词汇 | “复工复产”英语怎么说?
复工复产
resume work and production
复工复产
resume work and production
最近大热的都市女性情感剧《三十而已》讲述了三位女主人公在30岁的人生节点时,各自在工作、感情和生活上遇到各种困难和挑战。
I am a woman in love
And I'd do anything
To get you into my world
I wish someone would teach him to drive as he did是“我但愿有人给他吃苦头,使他不敢再像以前那样鲁莽地开车”。
tea统指“茶”,a tea是“一种茶”,teas是“多种茶”。
tax统指“税”,a tax是“一项税”,taxes是“多项税”。
tasty是“美味的”,tasteful是“高雅的”或“上品的”。
参见tasty
This milk tastes sour等句子里的sour是表语,不可改作副词sourly等。
task不是抽象名词,a task是“一件工作”,tasks是“多件工作”。
tariff用来指“旅馆或餐馆的价目表”是英国英语。
tardy现在在英国不普通,偶然用,通常作“慢的”解而不作“过时的”解。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1