
英语短语 | Go bargain hunting 去买便宜货
搭配 “go bargain hunting” 的意思是 “逢低买货,专找降价商品” 的做法。这里,“bargain” 作名词使用,指 “便宜货、降价品”;单词 “hunting” 比喻为找到便宜货而不惜花时间货比三家的行为。
搭配 “go bargain hunting” 的意思是 “逢低买货,专找降价商品” 的做法。这里,“bargain” 作名词使用,指 “便宜货、降价品”;单词 “hunting” 比喻为找到便宜货而不惜花时间货比三家的行为。
搭配 “compare deals” 指的是人们在花钱购买商品前,先从价格、优惠幅度、附带服务等多方面进行对比,从而找到最好的、最合算的一个来购买。
合成词 “go-getter” 由动词 “go” 和名词 “getter” 组成,“getter” 是由动词 “get” 加上后缀 “-er” 得来,在这里表示 “获得……的人”。
短语 “set your sights high” 的字面意思是 “把眼光放高”,但它实际被用来描述人们给自己定下很高的目标、志向或要求。
形容词短语 “one in a million” 的字面意思是 “百万中的一个”。在实际运用中,人们多用它来描述某人的品行是 “独一无二的、十分出众的”
复合形容词 “goal-oriented” 由名词 “goal” 和后缀 “-oriented” 构成。后缀 “-oriented” 的意思是 “以……为目标的,以……为方向的”,用在 “goal” 后面,即 “goal-oriented”
“Down to earth” 是一个含有褒义的短语,用来描述一个人性格谦逊、为人友善、踏实务实。
短语 “a man of his word” 或 “a woman of her word” 的意思是 “一个言之有信、说话算数的人”。它形容人诚实可靠、值得信赖,答应的事情一定能办到。
在生活中,轻轻拍打他人后背的动作往往被用来表达自己对他人的肯定和赞赏。这个动作在英语中对应的说法是 “pat someone on the back”,其字面意思是 “拍打一个人的后背”
表达 “take a well-earned break” 的意思是 “在长时间的辛苦劳累后好好地休息、放松一下”。合成形容词 “well-earned” 在这里着重表达 “应该的、理所应当的”。
英语表达 “deserve all the credit” 描述一个人或一组人由于为一件事情做出了很大的贡献,所以应该得到相应的赞扬和肯定,功劳当之无愧,也就是汉语里说的 “功不可没”。
动词 “bask” 表示 “沉浸” 在一件令人感到快乐的事情中。比如,搭配 “bask in the sunshine” 的意思是 “晒太阳,享受阳光的温暖”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1