
hallway 的用法及固定搭配
在美国往往叫做hallway。
在美国往往叫做hallway。
英美人所说的hall通常指西式房子前门里面的那一间房间,那里通常有衣架、镜子等,也作entrance-hall,不指“厅堂”。在美国往往叫做hallway。
one and a half feet和a foot and a half都可以说。
hair统指“头发(或毛)”,不论说一个人或几个人的头发都该用hair,不该用复数形式。
Hague(海牙,荷兰城市)前面有以大写字母开首的The,写作The Hague,很少写作the Hague。
had I seen him yesterday(=if I had seen him yesterday)和had he come earlier(=if he had come earlier)等在美国比在英国少用。
habit后面接of和动名词,不接不定式,如可以说his(或the,或a)habit of reading aloud
haberdashery在英国指线、针等“缝纫用品”,在美国往往指男子的帽子、衣领、内衣等等“服饰用品”。
gun在英国指各种枪炮,但不指手枪。
guilty是形容词,后面接of,如guilty of theft(犯偷窃罪)和guilty of a grammatical blunder(犯语法上的错误)。
guilt(犯罪)现在是抽象名词,指“有罪性”或“有罪状态”,不指一件一件的罪,前面不可加a,也没有复数形式。
“导游手册”或“旅行指南”用guide和guide(-)book都可以,但用guide(-)book普通些。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1