汉译英常见错误 | damage 可别用单数

相见恨晚的英语公众号:田间小站

原文:大火导致那栋大楼里的东西严重损毁。
错译:Fire has caused a severe damage to the contents of the building.

正译:Fire has caused severe damage to the contents of the building.

注解:damage 一词常用搭配 damage to sth 表示对某物的有形的“损坏、破坏”或“损失”时,此时不可数。只有在表示法院判定的“损害赔偿金”时可数,不过通常使用复数 damages 表示。